As you may already be aware from our post Denglish 55: My German Wife Recommends a Swift Cleansing of the Genitals, my wife is sometimes unclear on the English words for human genitalia and how wonderfully they can be mistranslated. (And yes, I fully realize I have no business whatsoever making fun of her for this, since I can only refer to my junk in German by saying, “Ich habe einen Steifen in meiner Hose.“)*
So, back in August of 2011, my wife had forgotten the word “genitals,” and asked me to help her remember it. I gave her a few clues, but she struggled, looking into my eyes with what was clearly a massive amount of concentration. I couldn’t take that wide-eyed, Bambi stare of hers for very long, so I prompted her with another clue: “The word you are thinking of is kind of like ‘testicles’ but it starts with a ‘G.’ Can you guess what it is now?”
THE WIFE: “Gesticles.”
*Let it be known, my own wife is the one who taught me that colorful German expression mentioned above, so I hope my Mother-in-law will continue to operate under the impression that I am a perfect angel who would never have uttered such a tasteless sentence without constant pressure from her horrible, evil-minded daughter.
Click here to learn more about the term “Denglish.”
If you liked this post, please follow our blog by entering your email address in the upper right corner of this page. You’ll receive future posts directly in your inbox! No spam, ever! You can also follow us on Twitter and Facebook.