The night I asked The Wife to marry me — after getting down on one knee, offering her a diamond ring and giving her a picture I drew of a squirrel (seriously) — I took her to the Rose and Thistle Pub in northeast Portland. There, we sent text messages to all of our friends and family members announcing our engagement.
We also ordered beer, and if you know much about Portland, you know it is the Microbrew Beer Capitol of the United States. (And with this in mind, I once suggested to my German class teacher here in Hannover that the US actually produces good beer. He rolled his eyes, because Germans think we only drink Budweiser and Coors Light. I laughed and played along, but inside I was seeing red, thinking, ‘Oh you poor, naive little man. You don’t even know. You don’t even KNOW,’ and then I used my telepathic powers to make his giant German head explode.)
Anyway, Portland beer is awesome, and it is often quite strong. There are all sorts of ways to discuss drinks with high alcohol content, but translating these idioms directly from German into English is easily the most entertaining. So, as we looked over the menu, my German wife announced:
THE WIFE: “I want a beer, but I don’t want something that pulls my sock off.”
Click here to learn more about the term “Denglish.”
If you liked this post, please follow our blog by entering your email address in the upper right corner of this page. You’ll receive future posts directly in your inbox! No spam, ever! You can also follow us on Twitter and Facebook.